Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 47:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 47:9

(47-10) Para pemuka bangsa-bangsa berkumpul sebagai umat Allah Abraham. Sebab Allah r  yang empunya perisai-perisai bumi; Ia sangat dimuliakan. s 

AYT (2018)

(47-10) Tokoh-tokoh bangsa berkumpul, umat Allah Abraham, karena perisai-perisai bumi adalah milik Allah; Dia amat ditinggikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 47:9

(47-10) Maka orang-orang bangsawan dari pada segala bangsa berhimpunlah kepada umat Allahnya Ibrahim, karena segala perisai di atas bumi itu Allah punya; maka Iapun amat tinggi adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 47:9

(47-10) Para pemimpin bangsa-bangsa bergabung sebagai umat Allah pujaan Abraham. Sebab Allah adalah Raja segala raja, Ia sangat agung dan mulia.

MILT (2008)

(47-10) Para bangsawan terhimpun bersama, sebagai umat Allah Elohim 0430 Abraham. Sebab perisai-perisai bumi adalah kepunyaan Allah Elohim 0430; Dia sangat ditinggikan.

Shellabear 2011 (2011)

(47-10) Para pemuka bangsa-bangsa berkumpul sebagai umat dari Tuhan yang disembah Ibrahim, karena Allah sajalah yang mempunyai perisai-perisai bumi, Ia sangat diagungkan!

AVB (2015)

Raja-raja segala bangsa telah berhimpun sebagai umat Allah, Allah Abraham, kerana semua raja bumi milik Allah; Yang Maha Besar dan Mulia.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 47:9

(#47-#10) Para pemuka
<05081>
bangsa-bangsa
<05971>
berkumpul
<0622>
sebagai umat
<05971>
Allah
<0430>
Abraham
<085>
. Sebab
<03588>
Allah
<0430>
yang empunya perisai-perisai
<04043>
bumi
<0776>
; Ia sangat
<03966>
dimuliakan
<05927>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 47:9

(47-10) Maka orang-orang bangsawan
<05081>
dari pada segala bangsa
<05971>
berhimpunlah
<0622>
kepada umat
<05971>
Allahnya
<0430>
Ibrahim
<085>
, karena
<03588>
segala perisai
<04043>
di atas bumi
<0776>
itu Allah
<0430>
punya; maka Iapun amat
<03966>
tinggi
<05927>
adanya.
AYT ITL
Tokoh-tokoh
<05081>
bangsa
<05971>
berkumpul
<0622>
, umat
<05971>
Allah
<0430>
Abraham
<085>
, karena
<03588>
perisai-perisai
<04043>
bumi
<0776>
adalah milik Allah
<0430>
; Dia amat
<03966>
ditinggikan
<05927>
.
AVB ITL
Raja-raja
<05081>
segala bangsa
<05971>
telah berhimpun
<0622>
sebagai umat
<05971>
Allah, Allah
<0430>
Abraham
<085>
, kerana
<03588>
semua raja
<04043>
bumi
<0776>
milik Allah
<0430>
; Yang Maha Besar
<03966>
dan Mulia
<05927>
.
HEBREW
hlen
<05927>
dam
<03966>
Ura
<0776>
yngm
<04043>
Myhlal
<0430>
yk
<03588>
Mhrba
<085>
yhla
<0430>
Me
<05971>
wpoan
<0622>
Myme
<05971>
ybydn
<05081>
(47:9)
<47:10>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 47:9

(47-10) Para pemuka 1  bangsa-bangsa berkumpul sebagai umat Allah 2  Abraham. Sebab Allah 2  yang empunya perisai-perisai 3  bumi; Ia sangat 4  dimuliakan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA